Это не новость, что большинство сленга происходит от английского. Те, кто далеки от компьютерной индустрии, и программирования но хорошо владеют английскийм, смогут понять примерно половину этих слов. Для начинающего программиста этот словарь будет особенно полезен, так как позволит вам немного погрузиться в мир вычислений.
Если вы не нашли слова, которое, по вашему мнению, используется в повседневной жизни программистов и просто людей в мире ИТ, или если я неправильно истолковал слово, дайте мне знать в комментариях, Мы очень буду вам очень благодарны.
И так поехали.
А
Ава (или ещё «аватарка«, от англ. «avatar») — графическое представление (картинка/фото/изображение) человека в Интернете/соц.сетях/мессенджерах/играх и т.д.
Админ (от англ. «admin») — администратор.
Айди (от англ. «identificator») — идентификатор.
Айпи (или ещё «Айпишник», «Айпи-адрес», от англ. «Internet Protocol Address») — уникальный адрес компьютера в сети Интернет. Этот адрес каждому компьютеру присваивает провайдер, который предоставляет устройству выход в Интернет.
Айти (или ещё «АйТи«, от англ. «IT» = «Information Technologies») — информационные технологии.
Айти-евангелист (или ещё «IT-проповедник/пропагандист») — человек, который занимается пропагандой (нередко профессионально) в сфере IT.
Айтишник (он же «айтишнег», «ойтишнег», «ойтишник») — специалист в информационных технологиях. Нередко айтишниками называют всех программистов и просто продвинутых пользователей компьютеров, и Интернета.
Ака (точнее a.k.a, от англ. «also known as») — если дословно, то «ещё известен как». Другими словами, никнейм, псевдоним.
Аноним (или ещё «анонимус», «анон», от англ. «anonym/anonymous») — человек, скрывающий своё настоящее имя.
Апгрейд (от англ «upgrade») — обновление/модернизация аппаратного обеспечения (железа).
Апдейт (от англ «update») — обновление/модернизация программного обеспечения (софта).
Апликуха (от англ. «application») — прикладное программное обеспечение. Например, компьютерная программа или мобильное приложение.
Апрув (от англ. «approve») — подтверждение, согласие, одобрение чего-либо.
Апрувить (или ещё «заапрувить«) — подтверждать, давать добро на выполнение чего-либо.
Аттачить (от англ. «attach») — прикреплять (например, файл или фото/скриншот к письму).
Аутсорс (от англ. «outsource») — передача предприятием/компанией выполнение определенной работы специалистам вне штата (фрилансерам или работникам других компаний). Например, есть специализированные конторы бухгалтеров, которые обслуживают десятки других компаний на аутсорсе, не являюсь сотрудниками этих компаний.
Б
Баг (от англ. «bug») — ошибка в программе/коде, из-за которой результаты выполнения программы неправильные.
Багрепорт (от англ. «bug report») — сообщение или отчёт об ошибке с её описанием, причиной возникновения, приоритетом и прочими свойствами.
Бан (от англ. «ban») — лишение или ограничение каких-либо прав пользователя (например: оставлять комментарии, просматривать определённые страницы и т.д.). Пожизненный бан — исключение пользователя из системы/игры/сайта/группы и т.д.
Батник — командный файл с расширением .bat. Используется для работы с командной строкой в Windows.
Баян — шутка/информация, которая ранее уже была опубликована/известна.
Бенефит (от англ. «benefit») — непрямое денежное или другое нематериальное вознаграждение, которое чаще всего используется для мотивации сотрудников. Другими словами, бонус.
Бенч (от англ. «bench») — лавка/скамейка или, чаще всего, режим ожидания. Выражение «программист на бенче» означает, что программист простаивает вхолостую в ожидании нового проекта/задания и, по факту, ничего не делает, но получает зарплату.
Биткоин (от англ. «bitcoin») — криптовалюта, электронная валюта, поколение цифровых денег, которые никем не контролируются и существуют только в Интернете.
Битый — нерабочий. Например, битые ссылки = ссылки, которые ведут на несуществующие страницы. Пользователю, при попадании на такую страницу, выведется ошибка 404 (Error 404).
Блокчейн (от англ. «blockchain») — система учёта проводимых транзакций с криптовалютой.
Болванка — чистый, не записанный, компакт-диск.
Браузер (от англ. «browser») — программа, с помощью которой можно просматривать веб-страницы или, другими словами, выходить в Интернет.
Брейншторм (от англ. «brainstorm») — способ генерации новых идей или решения существующих проблем путём мозгового штурма.
Буржунет — зарубежная (не русскоязычная) часть Интернета. Очень часто под этим термином подразумеваются англоязычные сайты из Европы и США.
Бэкап (от англ. «backup») — резервное копирование. Создание резервной копии проекта/сайта/данных, чтобы в случае непредвиденных обстоятельств/сбоя можно было бы вернуть всю систему в прежнее состояние. Хорошей практикой является регулярное обновление и хранение бэкапов в нескольких местах (не только на рабочем компьютере).
Бэкенд (от англ. «back-end») — разработка «внутренней части» сайтов/программ/приложений. Та часть, которую мы не видим (то, что творится под капотом).
В
Валидный (от англ. «valid») — корректный/действительный. Тот, который соответствует требованиям/условиям/правилам.
Варез (от англ. «warez») — любая интеллектуальная собственность или программное обеспечение, которое свободно распространяется в сети Интернет, нарушая при этом права правообладателя.
Варезник — сайт, который распространяет варез (пиратское программное обеспечение, пиратские фильмы/музыку и т.п.). Обычно, термин «варезник» применяется к сайтам-файлообменникам.
Вебинар (от англ. «web based seminar») — это семинар, презентация или лекция на определённую тему, которая проходит онлайн, в режиме реального времени, в Интернете. Под этим термином также подразумевают и запись вебинара, который проходил ранее.
Видюха (или ещё «видяха») — видеокарта.
Виндоус (или ещё «Винда») — операционная система Windows.
Виндузятник — пользователь операционной системы Windows (см. сарказм).
Винт (или ещё «хард») — винчестер, он же «жёсткий диск», он же «HDD».
Воркшоп (от англ. «workshop») — обучающее мероприятие для работников из определённой области деятельности (программистов, фотографов, дизайнеров и т.д.). Есть главный «ведущий» работник, который проводит обучение других. Есть задание и все работники, вместе с «ведущим», его выполняют, при этом общаясь и помогая друг другу.
Выёбщик — человек, работающий в IT/программировании с завышенным ЧСВ, который всегда выражает своё экспертное мнение, нередко в неподходящих случаях и не уважает мнения окружающих (очень часто даже не удосуживается их выслушать). Другими словами, выпендрёжник.
Г
Галера — компания/предприятие/организация, в которой трудится программист. В основном галера применяется к компаниям, где практикуется плохое отношение к работникам.
Геймдев (от англ. «game development») — разработка/создание игр.
Геймер (от англ. «gamer») — игрок.
Гиг (или ещё «гектар«) — гигабайт.
Гик (от англ. «geek») — человек, который хорошо разбирается в определённой сфере деятельности, являясь фанатиком своего дела. Сейчас под гиками очень часто подразумевают именно программистов.
Глюк — непонятный сбой, задержка, торможение процессов в программе/игре.
Говнокод — плохой код, в котором сложно разобраться и который сложно поддерживать/модифицировать/изменять.
Говнокодер — человек, который пишет говнокод.
Гребцы — работники галеры (компании).
Гуглить — искать информацию в поисковике Google.
Д
Дебажить (от англ «debug/debugging») — искать и исправлять ошибки в программе.
Девайс (от англ. «device») — техническое устройство (ноутбук/смартфон/планшет/умные часы и т.д.).
Девелопер (от англ. «developer») — разработчик.
Девелопмент (от англ. «development») — разработка чего-либо: программ, приложений, игр и т.д.
Дедлайн (от англ. «deadline») — крайний срок выполнения или сдачи проекта/задания/работы.
Дезигнер (от англ. «designer») — дизайнер.
Демка (от англ. «demo») — демонстрационная версия чего-либо, как правило, с урезанным функционалом или с пробным периодом использования.
Деплой (или ещё «задеплоить», от англ. «deploy») — это развёртывание (перенос) программного обеспечения (исполняемого кода) на сервер или устройство, где оно будет работать.
Дефолтный (или ещё «по дефолту», от англ. «default») — тот, что используется по умолчанию, стандартный.
Джуниор (или ещё «джун», «июнь», от англ. «Junior Developer») — начальный уровень программиста. Человек, имеющий минимальный опыт и навыки.
Домен (от англ. «domain») — уникальный адрес/имя сайта в Интернете. Например, ravesli.com — это домен, который состоит из доменного имени ravesli и домена первого уровня .com.
Дрова — драйверы.
Ж
Железо — аппаратное обеспечение (комплектующие) компьютеров/ноутбуков/смартфонов и т.д.
З
Задрот — человек, который слишком много времени уделяет виртуальной реальности (будь то игры, программирование или ещё что-либо). Также иногда под этим термином подразумевают фанатиков своего дела (не зависимо от специальности), которые не всегда хорошо приспособлены к условиям реальной жизни.
Законнектиться (или ещё «подконнектиться», «приконнектиться», от англ. «connect») — присоединиться к чему-либо.
Запилить (или ещё «залить«, «слить«) — загрузить, выставить на всеобщее обозрение. Например, запилил видосик в YouTube = загрузил видео в YouTube.
Зафакапить — не справиться с выполнением поставленной задачи, испортить задание.
Зашквар — позор, гнусное поведение.
И
Имхо (от англ. «IMHO» = «In My Humble Opinion») — по моему скромному мнению.
Инет — Интернет.
Инсталлировать (от англ. «install») — устанавливать. Например, инсталлировать Винду = установить Windows.
ИТ — Информационные Технологии.
К
Кастомер (от англ. «customer») — покупатель, клиент или заказчик.
Кейс (от англ. «case») — реальная ситуация/случай, которые произошли с автором.
Килобаксы — тысячи долларов. Приставка кило = k (с англ. означает «тысяча»).
Кирпич — неработающее устройство (например, телефон).
Клава — клавиатура.
Коворкинг (от англ. «coworking») — место для организации труда специалистами одной или сразу нескольких сфер деятельности, фрилансеров. Другими словами, современный арендованный офис для работы специалистов.
Кодер (или ещё «кодерок», от англ. «coder») — программист.
Кодить — программировать.
Коммитить (или ещё «закоммитить», «сделать коммит», от англ. «commit») — сохранить/зафиксировать изменения кода в репозитории (хранилище) кода.
Компиляция — конвертация кода, написанного на высокоуровневом языке, в исполняемую программу, которую процессор понимает напрямую.
Компилятор — программа, которая выполняет компиляцию.
Компуктер (или ещё «компудахтер», «компутер») — компьютер.
Конфа — конференция, групповое общение. Второе значение — конфигурационный файл программного обеспечения, в котором можно изменять настройки этого же программного обеспечения.
Копипаст (от англ. «copy/paste») — скопировать и вставить. copy — скопировать, paste — вставить.
Костыль — исправление серьезных багов/дыр/ошибок без должного исправления целой системы. Т.е. решение на коленке в кратчайшие сроки в ущерб эффективности и хорошим практикам программирования.
Кракозябры (или ещё «крякозябры») — набор непонятных символов, бессмыслица. Возникает в результате неправильной кодировки. Иногда кракозябры можно наблюдать на сайтах с неверной кодировкой: Привет! Меня.
Кресты — язык программирования С++.
Крипово — страшно.
Кроссплатформенный — тот, который не зависит от аппаратных платформ и операционных систем (например, может работать как на Windows, так и на Linux).
Кряк (или ещё «таблетка», от англ. «crack») — специальная программа или дополнение к программе для взлома другого программного обеспечения. В основном используется для превращения лицензионной (платной) версии чего-либо (программы/игры) в бесплатную.
Кулхацкер (от англ. «cool hacker») — человек, считающий себя хакером или опытным программистом, не являясь таковым в реальной жизни.
Л
Лаг (или ещё «лаги») — задержка в выполнении программы/игры, отсутствие реагирования на действия пользователя. Синоним к слову глюк.
Лайфхак (от англ. «lifehack») — полезный совет, помогающий решить какую-то проблему с экономией времени/усилий.
Ламер (от англ. «lamer») — неопытный пользователь, человек, который не разбирается в чём-то, но думает, что разбирается. Не путать с «чайником».
Левел (от англ. «level») — уровень.
Ликбез — ликвидация безграмотности. Обучение азам, основам.
Линк (от англ. «link») — ссылка на какой-либо ресурс.
Линукс (Linux) — бесплатная операционная система, которой пользуются многие программисты и учреждения (где эта операционная система установлена на серверах).
Линуксоид — человек, который пользуется операционной системой Линукс (Linux).
Лицуха — лицензия.
Лог (от англ. «log») — журнал, в котором записываются в хронологическом порядке все выполненные действия в чём-либо (в программе, на сервере). Например: время возникновения ошибок, сбоев, действия пользователей и т.д.
Локалка — локальная сеть компьютеров, соединённых кабелями.
Локейшн (от англ. «location») — месторасположение.
Лэптоп (от англ. «laptop») — ноутбук.
М
Майнинг (от англ. «mining») — добыча чего-либо. Сейчас майнинг ассоциируется с добычей криптовалюты, путём выполнения компьютером сложных математических операций.
Мамка (или ещё «мать», «материнка», «мазерборд») — материнская плата.